Discussion about this post

User's avatar
Casey Porter's avatar

Let’s look at this article analytically.

1. Use of Psalms 12:7 does not work related to preservation in the CSB or NLT because in those bibles it relates to the poor alone. Is the author stating the CSB and NLT are in error and warning against using these bibles?

2. “He originally inspired it, in Hebrew and Greek.” Daniel was probably written in Aramaic.

3. “The King James Version was not the first English translation” Correct, the KJV is a revision of the Geneva and Bishops.

4. Shocking to see an entire article on the KJV and not even mention the Bishop’s Bible from which it was copied from.

5. “First, the translators did not have access to the best and earliest manuscripts” – Hold on, article starts with Psalms 12:7 and they moves to “earliest” which were not available to the Church for 1500 years. Need to be a bit more consistent.

6. “back as close as possible to the original, inspired, inerrant writings” – If preserved, why does age matter? God preserved till 300 AD and then stopped?

7. “but the original manuscript actually says “only begotten God,” – Because of Codex B (Vaticanus)? But Codex A (Alexandrinus), Syriac, Majority, etc., support “Son.” So we have options for earliest manuscripts, but majority is “Son” so preservation by God would dictate that being correct. I do find it interesting the author states as a fact what the original manuscript says.

8. “Because the KJV is from late manuscripts that were copied more often” -- Well, Bart Ehrman sort of dispel this Bibliology. The Later copies were more formal than earlier manuscripts and less likely to have copy errors.

9. “That verse is not in the earliest Greek manuscripts and so wasn’t in the original, inspired Gospel of John.” – See point 7.

10. For John 5:4 - It is found in codices A, E, F, G, H, I, K, L, D, Q, P and the third corrector of C. The Greek minuscules overwhelming support the verse and is contained in 28, 565, 700, 892, 1009, 1010, 1071, 1195, 1216, 1230, 1241, 1242, 1253, 1344, 1365, 1546, 1646, and 2148. So, sort of amazed the Author is so sure it is not original.

11. “Thus 1 John 5:7-8” – I am going to pass on this one.

12. “KJV translators didn’t know how to translate a word, like “beulah,” – Really? It is translated marry (8x), husband (3x), dominion (2x), wife (1x), married wife (1x), Beulah (1x). I think we are bordering on a bit of dishonesty.

13. Romans 9:5? So the NASB is wrong? If so, please call out that version also.

14. The KJV used today is the 1769, which has plenty of revision from the 1611. Stating King James had power over the 1769 is somewhat ludicrous.

Over all, for a Pastor with a Phd, I think a better job could have been done in this article.

Expand full comment
1 more comment...

No posts